信口開合

(信口開合, 信口开合) 亦作“信口開喝”。 亦作“信口開呵”。 亦作“信口開河”。
不假深思、不負責任地隨口亂說。
關漢卿 《魯齋郎》第四摺: “你休只管信口開合, 絮絮聒聒。”
曾瑞 《端正好‧自序》曲: “說幾句不傷時信口開合, 折莫待憤悱啟發平科。”
張養浩 《新水令‧辭官》套曲: “非是俺全身遠害, 免教人信口開喝。”
尚仲賢 《氣英布》第一摺: “你待要着死撞活, 將功折過, 你休那裏信口開呵!”
《紅樓夢》第六三回: “ 賈蓉 祇管信口開河, 胡言亂道, 三姐兒 沉了臉, 早下坑進裏間屋裏, 叫醒 尤老娘 。”
魯迅 《熱風‧隨感錄三十三》: “現在儒道諸公……也不問什麼叫道德, 怎樣是科學, 只是信口開河, 造謠生事。”

. 1975—1993.

Look at other dictionaries:

  • 信口開合 — (信口开合, 信口開合) xìn kǒu kāi hé 【典故】 比喻随口乱说一气。 【出处】 元·关汉卿《鲁斋郎》第四折: “你休只管信口开合, 絮絮聒聒, 俺张孔目怎肯缘木求鱼。” 他说得高兴, 就~起来。 …   Chinese idioms dictionary

  • 信口開合 — 拼音:xin4 kou3 kai he2 嘴巴隨意開合。 比喻不加思索的隨意亂說。 元·關漢卿·魯齋郎·第四折: “你休只管信口開合, 絮絮聒聒。” 元·王實甫·西廂記·第二本·第三折: “你那裡休聒, 不當一個信口開合。” 亦作“信口開喝”、 “信口開河”。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 信口开合 — (信口開合, 信口开合) 亦作“信口開喝”。 亦作“信口開呵”。 亦作“信口開河”。 不假深思、不負責任地隨口亂說。 元 關漢卿 《魯齋郎》第四摺: “你休只管信口開合, 絮絮聒聒。” 元 曾瑞 《端正好‧自序》曲: “說幾句不傷時信口開合, 折莫待憤悱啟發平科。” 元 張養浩 《新水令‧辭官》套曲: “非是俺全身遠害, 免教人信口開喝。” 元 尚仲賢 《氣英布》第一摺: “你待要着死撞活, 將功折過, 你休那裏信口開呵!” 《紅樓夢》第六三回: “ 賈蓉 祇管信口開河, 胡言亂道,… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 信口开合 — (信口开合, 信口開合) xìn kǒu kāi hé 【典故】 比喻随口乱说一气。 【出处】 元·关汉卿《鲁斋郎》第四折: “你休只管信口开合, 絮絮聒聒, 俺张孔目怎肯缘木求鱼。” 他说得高兴, 就~起来。 …   Chinese idioms dictionary

  • 信口開呵 — (信口開呵, 信口开呵) 見“ ”。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 信口開喝 — (信口開喝, 信口开喝) 見“ ”。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 信口開河 — (信口開河, 信口开河) 見“ ”。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 信口開河 — 拼音:xin4 kou3 kai he2 不加思索的隨意亂說。 孤本元明雜劇·漁樵閑話·第一折: “似我山間林下的野人, 無榮無辱, 任樂任喜, 端的是信口開河, 隨心放蕩, 不受拘束。” 紅樓夢·第六十三回: “賈蓉只管信口開河, 胡言亂道之間, 只見他老娘醒了, 請安問好。” 亦作“信口開喝”、 “信口開合”。 [似] 口不擇言、 胡說八道、 胡言亂語、 輕諾寡言、 信口雌黃、 一簧兩舌 [反] 守口如瓶、 三緘其口、 一諾千金、 言必有據、 言之鑿鑿 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 信口開喝 — 拼音:xin4 kou3 kai he 不加思索的隨意亂說。 元·張養浩·新水令·急流中勇退不爭多套·離亭宴煞: “非是俺全身遠害, 免教人信口開喝。” 亦作“信口開合”、 “信口開河”。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 信口開河 — (信口开河, 信口開河) xìn kǒu kāi hé 【典故】 比喻随口乱说一气。 【出处】 元·王实甫《西厢记》第二本第三折: “你那里休聒, 不当一个信口开合知。” 村老老是~, 情哥哥偏寻根究底。 (清·曹雪芹《红楼梦》第三十九回) …   Chinese idioms dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.